Перевод "G sensor" на русский

English
Русский
0 / 30
Gсоль
Произношение G sensor (джи сэнсо) :
dʒˈiː sˈɛnsə

джи сэнсо транскрипция – 31 результат перевода

And it's especially impressive when you think it wasn't really built for straight line speed. Mostly it was built to mash your mind in the corners. The axels are assembled on hydraulic rigs that replicate the weight of the car, so the geometry is bang on before the suspension is bolted to the body.
It uses its yaw sensor and G sensor to measure actual yaw rate and can then adjust the DampTronic shock
I don't understand any of that... but, I do understand this.
В ней установлены датчик рыскания и измеритель силы тяжести, определяющие вращение автомобиля вокруг вертикальной оси, и на основе этого настраивающие каждую сотую долю секунды амортизаторы DampTronic и систему полного привода для вывода машины на заранее заданную траекторию.
GT-R может поворачивать так быстро и резко благодаря тому, что на каждом ободе колеса имеется специальная насечка препятствующая смещению шины. Очень трудно передать ощущения.
Агония, наверное, будет самым подходящим словом.
Скопировать
And it's especially impressive when you think it wasn't really built for straight line speed. Mostly it was built to mash your mind in the corners. The axels are assembled on hydraulic rigs that replicate the weight of the car, so the geometry is bang on before the suspension is bolted to the body.
It uses its yaw sensor and G sensor to measure actual yaw rate and can then adjust the DampTronic shock
I don't understand any of that... but, I do understand this.
В ней установлены датчик рыскания и измеритель силы тяжести, определяющие вращение автомобиля вокруг вертикальной оси, и на основе этого настраивающие каждую сотую долю секунды амортизаторы DampTronic и систему полного привода для вывода машины на заранее заданную траекторию.
GT-R может поворачивать так быстро и резко благодаря тому, что на каждом ободе колеса имеется специальная насечка препятствующая смещению шины. Очень трудно передать ощущения.
Агония, наверное, будет самым подходящим словом.
Скопировать
Yeah, I remember that video.
You guys were burning G. I. Joes and throwing rocks at cats.
That was what was happening!
Да, я помню это видео.
Вы жгли игрушечных солдат и бросали камни в кошек.
- Именно это и происходило!
Скопировать
Some panties, or...
Like, a thong or G-string, T-back?
Get a nice bra.
Трусики...
Или стринги .. или бюсгалтер ...
Купи хороший лифчик ...
Скопировать
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
P-I-S-S-l-N-G.
Yeah but not no more.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Пикантнейший момент!
Да, но с этим всё.
Скопировать
Whoa. [ Whistles ] looking spiffy,bobby.
What were you,a g-Man?
Attorney for the d.A.'S office.
Ого. Шикарный прикид, Бобби.
Ты что, агент ФБР?
Юрист из прокураторы.
Скопировать
Gayle's bringing the cat around so I guess this is......
Don't You know I hate the G word
Elliot thank you for everything... you've been an amazing friend to me
Гейл едет сюда и уже где-то рядом......
Ты знаешь что я не люблю это слово на букву Г
Элиот, спасибо за всё... ты всегда была моим лучшим другом
Скопировать
They've had their problems, bless 'em, living on the street as such,
D-R-U-G-S.
But I'm looking after them now.
У них свои проблемы, благослави их, живут на улице прямо как,
НАРКОТА.
Но я за ними присматриваю.
Скопировать
Yeah.
G-Good luck to you, buddy.
♪ Mmm, it's the sexy gonna-do-it song ♪
Да.
Удачи тебе, парень.
# Это сексуальная "займёмся этим " песня #
Скопировать
F - f,
G - g,
H - h,
F - f,
G - g,
H - h,
Скопировать
Angels and Demons...?
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}L{\cH000000}IAR {\cH1E00B9}G{\cH000000}AME {\cH1E00B9}S{\cH000000}eason {\cH1E00B9
They are polar opposites.
Ангелов и Демонов?
{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}И{\cH000000}ГРА {\cH1E00B9}Л{\cH000000}ЖЕЦОВ {\cH1E00B9}2 {\cH000000}Серия {\cH1E00B9}5 пытаются соблазнить их и поставить на неверный путь.
Это полярные противоположности.
Скопировать
Grand opening!
How g-g-g-goes it?
My name's Milo, and this is Coolsville.
Открытие!
Здарова чувачки, как у вас делишечки?
Меня зовут Майло, а это Крутоград.
Скопировать
I am so pressed.
Yes, the letter "G" is wonderful.
Of course, and the number "6."
Я очень занят.
Да, "Б" - потрясающая буква.
Само собой, и цифра "6" тоже.
Скопировать
not well?
months she went away with one half of my money and gave to the others without return another brute like G¨
no they can get nothing nothing
Ну что?
Бедный Фифи, что с тобой? Ну почемуя отказался играть?
Теперь ты сможешь вернуть свою жену.
Скопировать
First let's go over it again.
At 7.20 tonight I'm gonna shut down the power on grid 26 double G.
- What else?
Сначала все повторим.
В 7.20 я отключу электричество на линии 26 двойное Джи.
- Что еще?
Скопировать
Singing demons, flying nuns.
Good one, G.
She hooked up with this band recently and--
Ха! Поющие демоны, летающие монахини.
Молодец, Джи!
Ну, она связалась с этой музыкальной группой пару недель назад и...
Скопировать
Well, this calls for a toast.
Is it all right if Freddie has a little C-H-A-M-P-A-G-N-E?
Daphne, he's the best speller in the country.
По мне, так тянет на тост.
Ничего, если Фредди выпьет немного Ш-А-М-П-А-Н-С-К-О-Г-О?
Дафни, он же произносит слова лучше всех в стране.
Скопировать
I'm saying, I got a little proposition for you.
Proposition is, you get four G-packs for free... you give me some better idea on how I can reach Avon
-How to contact him?
Хочу предложить тебе небольшую сделку.
Сделка такая, я отдаю тебе 4 большие упаковки задаром... а ты даешь мне подсказку как достать Эйвона.
-Как с ним связаться?
Скопировать
We picked that up once we got on his pager.
Now, there's gonna be a re-up of four G-packs in the low-rise court.
Stinkum is on the re-up and it's gonna go down around noon.
Мы однажды поняли это по сообщению на его пейджер.
Так что следует ожидать поставки в малоэтажки в объеме четырех больших упаковок.
Стинкам везет партию и прибудет где то в районе полудня.
Скопировать
Turn it upside down.
Four hash marks in a row, one for each G-pack...
"LO" for low-rises.
Переверни вверх ногами.
Четыре черты подряд, каждая обозначает одну большую упаковку...
"LO" значит "малоэтажки". [low-rises]
Скопировать
I know how they are with locals, yeah.
So, what's up, g-man?
-Good stuff.
Я знаю как они обращаются с местными, да уж.
Как дела, "правительственный служащий"?
-Все пучком.
Скопировать
-Go on and get that.
Two G-packs.
Let's roll.
-Сходи и принеси.
Две большие пачки.
Поехали.
Скопировать
This is far worse than any of us had feared.
The boys in Sector G are already calling it "the doomsday strain".
If the antibodies under that microscope fail to replicate, the virus will be unstoppable.
Все намного страшнее, чем мы могли представить.
Парни из сектора G уже прозвали это "знаком конца света".
Если нам не удастся воссоздать антитела под этим микроскопом, вирус уже не остановить.
Скопировать
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.
What about G- forces?
With the inertial dampeners and artificial gravity, it'll feel like a ride in an elevator.
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.
Что относительно Сил гравитации?
С инерционными демпферами и искусственной гравитацией, мы будем чувствовать себя подобно поездке в лифте.
Скопировать
I have a question
G¨¦rard
Unbelievable, it is you we ever worked together
- Четыре?
- Нет. Че-че-че...
Уже слишком поздно. Ну, ладно. А теперь я хотел бы вам представить мсье Жерара Марена, вашего нового патрона.
Скопировать
take some cups out
G¨¦rard,how will you deal with Jean-Phil?
Again, we will not talk about it again
Ты сильно переживаешь?
Можно считать, что мы уже больше не муж и жена. Прекрасно. То есть, я хотел сказать, главное - что ты не страдаешь.
Мы оказались совершенно разными людьми.
Скопировать
What an inspired kick in her dad's teeth if the baby was deaf as well!
I'm sorry, sir, but Mrs G and I have had words and I'm going to have to leave again.
Inspector, there's a young woman upstairs.
Какой удар получил бы ее отец, если бы ребенок тоже был бы глухим!
Простите, сэр, но Миссис Д и я переговорили и мне нужно снова уехать
Инспектор, там наверху молодая женщина
Скопировать
How bizarre is this evening now? [ Cheering ] You thought it was pretty bizarre, didn't you?
This guy's dancing around with a G-string on and wigs.
is there anything more different from me than that? [ indistinct talking ] And it was fine.
Насколько странный теперь этот вечер? Вы думали, он уже был довольно странным, правда?
Этот парень танцевал в стрингах и парике.
Что либо может отличаться от меня больше, чем это? И это было нормально.
Скопировать
Excessive use of words.
L-O-G-O-R-H-E-A.
Logorrhea.
Речевое недержание.
Л-О-Г-А-Р-Е-Я.
Логорея.
Скопировать
How so?
We had Stink caught with 4 G-packs on a re-up.
And maybe we could've built something on that.
Как так?
Мы взяли Стинкама с 4-мя упаковками товара.
Мы могли бы построить кое-что на этом.
Скопировать
Waist, eighty two centimetres.
And ... l-e-g!
I'll do that!
Талия. 82 сантиметра.
И нога.
- Я сделаю это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов G sensor (джи сэнсо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы G sensor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джи сэнсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение